Ezechiel 25:2

SVMensenkind! zet uw aangezicht tegen de kinderen Ammons, en profeteer tegen dezelve;
WLCבֶּן־אָדָ֕ם שִׂ֥ים פָּנֶ֖יךָ אֶל־בְּנֵ֣י עַמֹּ֑ון וְהִנָּבֵ֖א עֲלֵיהֶֽם׃
Trans.ben-’āḏām śîm pāneyḵā ’el-bənê ‘ammwōn wəhinnāḇē’ ‘ălêhem:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat

Aantekeningen

Mensenkind! zet uw aangezicht tegen de kinderen Ammons, en profeteer tegen dezelve;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

בֶּן־

Mensenkind

אָדָ֕ם

-

שִׂ֥ים

zet

פָּנֶ֖יךָ

uw aangezicht

אֶל־

-

בְּנֵ֣י

tegen de kinderen

עַמּ֑וֹן

Ammons

וְ

-

הִנָּבֵ֖א

en profeteer

עֲלֵיהֶֽם

-


Mensenkind! zet uw aangezicht tegen de kinderen Ammons, en profeteer tegen dezelve;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!